Open Letter from Translators and Interpreters of Ukrainian and/or Russian into English Condemning the Russian Invasion of Ukraine

By Anne O. FisherFebruary 25, 2022

Open Letter from Translators and Interpreters of Ukrainian and/or Russian into English Condemning the Russian Invasion of Ukraine

We, the undersigned translators and interpreters of Ukrainian and/or Russian into English, condemn the Russian Federation’s military invasion of Ukraine. As translators and interpreters, we have dedicated our professional lives to the integrity of cross-cultural communication. But the Russian regime is attempting to justify military assault by falsifying history and distorting the meaning of key cultural and historical concepts. We acknowledge today’s statement by the Executive Committee of the Association for Slavic, East European, & Eurasian Studies condemning the assault. We too stand in solidarity with those who oppose this war.


A number of other Slavic studies associations have also posted statements of solidarity. Read the AWSS statement, the BASEES statement, and the AATSEEL statement.

¤


Elizabeth Adams, translator


Elina Alter, translator


Mark Andryczyk, translator


Anthony Anemone, Emeritus Professor of Russian, The New School


Anna Aslanyan, journalist and translator


Alex Averbuch, poet and translator


Georgina Barker, translator and scholar


Leonie Barron, Translator & subtitler (Dip Trans, CIOL)


Debra Bénard, translator, United Nations


Michelle A. Berdy, translator


Alexandra Berlina, translator


Dmitry Beschetny, translator 


Uilleam Blacker, UCL School of Slavonic and East European Studies


Liv Bliss, translator


Maria Bloshteyn, translator


Tatiana Bonch-Osmolovskaya, writer, philologist, translator


Svitlana Budzhak-Jones, Interpreter/translator


Olga Bukhina, translator, writer, children’s literature specialist


Geoffrey Carlson, translator


Robert Chandler, translator


Vitaly Chernetsky, scholar and translator


Maya Chhabra, writer and translator


Michael Chumak, NAATI-accredited Ukrainian into English translator (Australia)


Richard Coombes, translator


Patrick John Corness, translator


Jennifer Croft, writer and translator


John Crowfoot, translator


Stephen Dalziel, writer and translator


Brad Damaré, translator


Peter Daniels, poet and translator


Gina Dark, Translator of Russian and French into English, Teacher


Rachael Daum, translator and writer


Huw Davies, translator


Veronika Demichelis, translator and localization professional


Anand Dibble, translator, Stanford University


Boris Dralyuk, editor and translator


Sasha Dugdale, translator


Caryl Emerson, Professor Emeritus, Princeton University


Maria Jacqueline Evans, Translator


Shelley Fairweather-Vega, FairVega Translations


Nora Seligman Favorov, translator


Slava Faybysh, translator


Julia Fedorova, translator and interpreter


Tom Fennell, translator


Helen Ferguson, translator


Will Firth, translator (Berlin)


Anne O. Fisher, Senior Lecturer, University of Wisconsin-Milwaukee Translation and Interpreting Studies


Alex Fleming, translator


Molly Flynn, translator


Sibelan Forrester, professor, poet and translator


Nika Franchi, Russian-English Translator.


John Freedman, writer and translator


Elizabeth Geballe, Assistant Professor, Indiana University


Natasha Geilman, Certified Interpreter


Daisy Gibbons, translator


Alyssa Dinega Gillespie, scholar and translator


Amelia Glaser, translator and professor at UCSD


Rawley Grau, translator


Anna Gunin, translator


Maria Guzenko, translator


Kelly Herold, translator and educator


Dominique Hoffman, translator


Bob Holman, poet and translator


Halyna Hryn, translator


Siriol Hugh-Jones, Legal Translator (Russian/German – English), BA Hons (Cantab), DipTrans (IoLET), Diploma in Law, Diploma in Legal Practice, MCIL, MITI


Yuliya Ilchuk, translator


Anne-Marie Jackson, translator


Sabrina Jaszi, translator and writer


Olena Jennings, translator and writer


Irina Jesionowski, Russian conference and court interpreter, translator


Mirgul Kali, translator


Yelena Karl, freelance translator


Alex Karsavin, researcher and translator


Bryan Karetnyk, translator


J. Kates, Zephyr Press


Martha Kelly, translator and associate professor at the University of Missouri


Ruth Ahmedzai Kemp, translator


Ostap Kin, editor and translator


Zachary Murphy King, translator


Ali Kinsella, translator


Thomas J. Kitson, translator


Hilah Kohen, University of Pennsylvania


Ani Kokobobo, scholar and translator


Steve Komarnyckyj, poet and translator based in Europe


Nina Kossman, writer, poet, translator, artist


Wasyl Kowalenko, NAATI accredited Ukrainian Interpreter & Translator


Anna Krushelnitskaya, writer, translator


Nodar Lakhuti, translator


Tyler Langendorfer, translator


Svetlana Lavochkina, writer and translator


Max Lawton, novelist and translator


Ksenia Levandovskaya, translator


Alisa Ballard Lin, assistant professor, The Ohio State University


Anna Livermore, translator


Olga Livshin, poet and translator


Colleen Lucey, assistant professor at University of Arizona


Oksana Lutsyshyna, University of Texas at Austin


Grace Mahoney, translator, editor of the Lost Horse Press Contemporary Ukrainian Poetry Series


Dmitri Manin, poetry translator


Steven McGrath, Translator


Askold Melnyczuk, translator


Ronald Meyer, translator


Derek Mong, poet & translator, Byron K. Trippet Assistant Professor of English, Wabash College


Melanie Moore, translator


Ainsley Morse, translator, professor at Dartmouth College


Valzhyna Mort, poet and translator


Naomi Mottram, translator


Alexander Motyl, Rutgers University-Newark


Robin Munby, translator


Nina Murray, poet and translator


Natalya Mytareva, Russian interpreter


Michael M. Naydan, Woskob Family Professor of Ukrainian Studies and Professor of Slavic Languages and Literature, Pennsylvania State University


Olga Nazarova, translator


Rita Shabnam Nezami, scholar, teacher, and translator


Alex Niemi, Translator and Writer


Laurel Nolen, translator


Natalia Okolita, translator


Jamie Olson, Professor of English, Saint Martin’s University


Margarit Ordukhanyan, translator


Dzvinia Orlowsky, poet and translator


Eugene Ostashevsky, translator and educator


Benjamin Paloff, translator and professor at the University of Michigan


Ksenia Panevkina, interpreter


Tanya Paperny, writer & translator


Heli Pärna, translator


Pamela Perkins, translator and teacher


Natasha Perova, Glas


Wanda Phipps, poet and translator


Elana Pick, Interpreter, Translator, Educator


Tetiana Povorozniuk, NAATI certified interpreter and translator (Australia)


Sara Jo Powell, translator


E.J. Pryor, translator


Olena Radievska, MAppLing, MA (Transl), GradCertEd (TESOL), Member of AUSIT, NAATI Certified Ukrainian/Russian/English Translator


Oliver Ready, translator, University of Oxford


Philip Redko, translator


Caroline Rees, translator


Maria Rewakowicz, poet and translator


Karen Rosenflanz, translator and scholar


Wolf Rubinchyk, translator from Minsk, Belarus.


Annie Rutherford, translator


Stephanie Sandler, translator and professor at Harvard University


Karen Yesowich Schmucker, translator


Marian Schwartz, Translator


Steve Shabad, translator


Ekaterina Shatalova, translator, University of Glasgow


Myrosia Stefaniuk, translator


Sergiy Sychov, researcher and translator


Anne Thompson-Ahmadova, translator


Eugenia Tietz-Sokolskaya, translator


Yuri Tkacz, translator (Australia)


Virlana Tkacz, theatre director & translator


Lena Traer, translator


Saulé Tuganbaeva, interpreter, Moscow and Chicago


Joanne Turnbull, translator


Russell Scott Valentino, Professor and Chair, Department of Slavic and East European Languages and Cultures, Indiana University


Maria Vassileva, translator


Ellen Vayner, Translator and Professor, College of Wooster


Anatoly Vishevsky, scholar and translator


Sarah Vitali, translator, University of Cambridge


Katerina Warns, translator


Lucy Webster, translator


Isaac Stackhouse Wheeler, poet and translator


Mary Jane White, translator


Reuben Woolley, translator


Matvei Yankelevich, Columbia University


Francine Yorke, translator


Katherine E. Young, poet and translator


Josephine von Zitzewitz, scholar and translator

LARB Contributor

Anne O. Fisher is a Russian-to-English literary translator of drama, prose, and (mostly with co-translator [and husband] Derek Mong) poetry. A past recipient of both NEH and NEA translation grants, Fisher has taught in the University of Wisconsin-Milwaukee’s program in Translation and Interpreting Studies since 2018. She is the President of ALTA (the American Literary Translators Association) (2021-2023). Fisher, a native Tulsan, graduated with a B.A. in Russian from the University of Oklahoma and received her Ph.D. in Slavic Languages and Literatures from the University of Michigan. Her website is: anneofisher.com

Share

Did you know LARB is a reader-supported nonprofit?


LARB publishes daily without a paywall as part of our mission to make rigorous, incisive, and engaging writing on every aspect of literature, culture, and the arts freely accessible to the public. Help us continue this work with your tax-deductible donation today!