Anthony Seidman’s most recent collection of poetry is A Sleepless Man Sits Up in Bed (London: Eyewear Publishing, 2016). His translation of For Love of the Dollar by Mexican “gonzo” journalist J.M. Servín appeared from Unnamed Press in Los Angeles in 2017. His poems and translations can be found in such journals as Huizache, World Literature Today, Crítica (University of Puebla, Mexico), The Bitter Oleander, Modern Poetry in Translation, Poets & Writers, and Poetry International.
Making Peace with the Crüe
Imagine the scene back then: the pink fire of Slurpees, slip-on checkered Vans, the graphics of Ocean Pacific, neon, no bicycle ...
BLARB BLOG POSTS
Heller Levinson: Pro-Hinge, Protean
El Misterio Nadal: A Lost and Rescued Book by Roberto Bolaño
The Poetry of José Eugenio Sánchez
Sugar and Saliva: On the Gifts of the Muse
Divergent Streams: The Poetry of Roberto Echavarren